/
登录
 找回密码
 立即注册

只需一步,快速开始

发帖
首页 亚洲华人 日本华人 高术仁律师怎么样?——专业服务评价与客户体验分享 ...

高术仁律师怎么样?——专业服务评价与客户体验分享

6 小时前 评论(0)
说实在的,来纽约打拼这些年,大大小小的律师也接触过几位,但提起高术仁律师,确实有些不一样的印象想聊聊。不是打广告,纯粹是去年自家表弟在布鲁克林出了车祸后,我陪着他一路折腾下来的真实感受。

记得当时表弟被那辆闯红灯的Uber撞得不轻,锁骨骨折加脑震荡,整个人都是懵的。急诊账单像雪片似的飞来,对方保险公司却开始踢皮球,咬定我表弟过马路分心。我们这种普通工薪阶层哪懂怎么跟大公司周旋?亲戚朋友七嘴八舌推荐律师,最后找到高术仁,纯粹是因为他律所网站上那句"专注意外伤害二十年,为华人社区发声"戳中了我们。

第一次去他法拉盛的办公室,说实话有点意外。不是那种华尔街精英的冰冷玻璃塔,反而像闯进了热闹的社区中心。前台姑娘用流利的普通话招呼我们,等候区坐着几位讲粤语的老人家,墙上挂的除了执照,居然还有几面中文锦旗——"匡扶正义"、"雪中送炭",看着挺接地气。高律师本人倒没有电视剧里那种咄咄逼人的架势,穿着合身的深灰西装,说话语速平缓,但问诊过程极其细致。他拿着我表弟的X光片,对着灯光看了足足十分钟,又逐帧分析我们手机里拍的现场视频,连路边监控杆的位置都反复确认,最后突然指着画面角落问:"这个外卖员骑的电动滑板车,当时是不是在逆行?" 我们完全没注意到的细节,成了后来推翻保险公司说辞的关键。

真正让我服气的是案件僵持阶段。对方律师仗着是大律所,扔过来一堆晦涩的医学报告想压低赔偿。高律师直接拉了个三方视频会议,当着我们的面,用英文跟对方律师交锋半小时,转头又切换成普通话,把法律术语掰开揉碎讲给表弟听:"他们现在说你这韧带损伤是旧伤?扯淡!看见MRI报告第三页这个信号没有?急性损伤和慢性劳损在影像学上完全是两码事..." 这种随时切换频道的能力,对英语不灵光的华人当事人太重要了。后来才知道,他团队里好几个助理都是中英双语法律背景,连给医生打的询问函都会准备中英双语版本让当事人确认。

官司拖了十个月,中间有次对方提出和解金额,数字看着挺诱人。我表弟疼得受不了想签字,是高律师硬拦下来:"现在签?你后续三次手术费就值这点钱?忍着!" 他团队那个叫Lily的助理也够拼,为了找那辆外卖滑板车的车主,愣是带着实习生去事故现场蹲了三天,最后真在附近中餐馆后巷把人找到了——那人目睹了全过程。这份关键证词让赔偿金最后翻了两倍多。

当然不是没缺点。有次深夜两点我发邮件问进展,他居然秒回,吓得我赶紧说您先休息。后来才知道这人是个工作狂,开庭前能在办公室通宵整理证据墙。效率高是高,但当事人也跟着提心吊胆。另外胜诉后律所抽成比例确实不低,不过签合同前白纸黑字写得清楚,比起某些后期乱加钱的律所还算透明。听说去年他有个医疗误诊案败诉了,朋友圈里有人议论,但谁又能保证百分百胜率?

结案那天,表弟拿到支票时手都在抖。高律师倒没说什么漂亮话,就递了张名片:"骨科复健我认识位老手,在八大道,报我名字不用排队。" 出门时听见他跟助理交代:"王阿姨那个超市滑倒案的专家证词,你催催约翰霍普金斯那边..." 这种无缝衔接的忙碌,莫名让人安心。

在纽约找律师就像开盲盒,尤其对华人。高术仁未必是曼哈顿最贵的,也不是每战必胜的神仙,但他懂华人怕什么——怕语言壁垒,怕文化隔阂,更怕律师收钱不办事。他能把复杂的侵权法用豆浆油条店里的家常话讲明白,能在你被大公司吓住时拍桌子怼回去,这种"自己人"的踏实感,有时比胜诉率数字更珍贵。真要挑律师的话,建议别光看广告,去他办公室坐坐,感受下那股子带着烟火气的专业劲,你就懂了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
楼主
蓝海峰

关注0

粉丝0

帖子622

最新动态