昨天 01:07
评论(3)
来菲律宾之前,我以为这边讲英语的人可能“带点口音”,
来了之后我发现我错得离谱——这不是带点口音,这是自带广播腔!
⸻
第一天听我前台说话,我还以为她兼职英语播音员
“Good morning ma’am, how may I assist you po?”
语速快,节奏稳,连“po”都讲得那么礼貌,听得我肃然起敬……
结果她转身跟同事说:
“Gutom na ako. Tara kain tayo.”(我饿了,走吃饭)
???这语言切换我真是没见过……
⸻
菲律宾的官方语言是英语+他加禄语
学校、政府、电视、新闻都能用英语沟通,
小学生都能背整段演讲稿,
打电话订餐、打车、办证……英语基本无压力。
不过你会发现:
✔ 有些口音
✔ 发音很有感情
✔ 可是语法……随缘
⸻
比如他们最常说的几句经典台词:
• “I will go home already.”
• “I don’t have yet.”
• “He is like that only.”
我一开始以为我英语不够好,后来才知道——
这是菲律宾版的“地方英语风味”,有点像带点方言的国际口音,可爱又真实。
⸻
重点来了:如果你是来创业或者生活的,中国人绝对能在这边轻松沟通!
别怕自己英语差,他们很包容,也不嘲笑人,
反而你说“a little Tagalog”时,他们会大喊“wow you’re so good!”
⸻
所以我现在都说自己是“Taglish Survivor”
在菲律宾,学会一句万能口头禅就够了:
“Okay na po!”
意思是:好啦,可以啦,没问题啦!
⸻

|
|