/
登录
 找回密码
 立即注册

只需一步,快速开始

发帖
首页 亚洲华人 泰国华人 出海中亚,谨防避坑

出海中亚,谨防避坑

昨天 14:38 评论(10)
警惕!在乌兹别克斯坦翻译的重要性

同胞们,在乌兹别克斯坦打拼,语言不通常常让我们依赖翻译,但这里面的水真的很深!今天必须和大家分享几个真实案例,希望大家引以为戒,千万别单纯用金钱和利益去考量一个翻译的人品与人性。

先看第一个日常案例,李先生在乌兹别克斯坦装修酒店,门口水泥地要贴地砖墙砖。当地材料、人工、餐费行规是分开结算,可李先生考虑到对建材行情不熟、监工精力有限,想采用全包比价来减少成本、提高施工效率。但他的翻译根本理解不了他的想法,还反复质问李先生为啥不按当地习惯来,沟通多次才勉强去传达,可过程中完全没解释清楚 “全包” 概念。像李先生强调 “全包能避免材料以次充好”,翻译却译成 “担心用便宜材料”,惹得施工方不满;说 “统一报价便于对比选择”,被简化成 “想压价”,导致对方抵触。后期还因没讲清 “全包包含耗材损耗”,水泥用量超预估又起纠纷。整个沟通费劲耗神,效率极低。

再讲讲第二个令人气愤的事儿。一位华人客商朋友和当地经销商谈合作,产品价格谈好准备起草合同了。

这时候,翻译竟当着雇主的面,和当地经销商躲在角落嘀咕回扣的事儿。客商朋友虽懂点俄语,敏锐捕捉到 “комиссия”(佣金)“скрытый платеж”(秘密付款)这些词,一核实,发现翻译打算从合同利润里抽 3% 好处费,还承诺帮经销商模糊质量验收标准。这种行为直接让合作陷入危机,最后客商朋友只能终止合作,前期谈判成本全打水漂,还对当地商业环境产生极大不信任。

还有前年,一位中国商人和翻译带几十万美金去当地银行存公司银行账户,全程靠翻译与银行工作人员沟通。结果钱全被存到翻译自己账户,之后翻译人间蒸发。商人报警,可警方要求提供资金来源证明等一堆材料,他出发匆忙有些没带齐,证据链有漏洞,到现在钱能不能找回都不知道。

从这些案例能看出,翻译在我们的商业活动、日常事务里起着关键作用,可一旦他们能力不足、道德缺失,我们就要承受巨大损失。所以大家在乌兹别克斯坦找翻译,务必多留个心眼,千万别轻信,涉及重要事务,自己多核实、多把关,别把所有希望寄托在翻译身上,更别觉得给了钱就万事大吉,一定要记住,人心难测,在利益面前,有些人可能毫无底线!希望大家都能平平安安赚钱,顺顺利利开展业务。







昨天 15:27
您好,更新一下吧
昨天 16:49
你好群有效期过了,还有吗
昨天 17:53
我是在乌斯别克斯坦的华人,求拉一下咱们的华人群
昨天 18:39
拉我
昨天 19:29
您好 可以拉一下吗 我也刚过来 会经常往返工作,谢谢
昨天 20:32
拉我一下
昨天 21:17
能加我进群吗
昨天 22:06
求拉
昨天 22:20
二维码过期了
12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
楼主
帘莘

关注0

粉丝0

帖子332

最新动态