2026-1-5 19:48:00
评论(2)
大家好!我是常驻萨尔兰的huarencaer!今天德国最没存在感的州萨尔兰漫谈系列~ 最近天气不错,骑行从萨尔布吕肯到法国境内好几次,决定用一篇笔记讲讲法国边境一些似曾相识的地名。先说结论,法国洛林(Lorraine,尤其是摩泽尔省 Moselle)与德国萨尔兰接壤,这里很多地名都能在萨尔找到对应,简直就是萨尔镜像!我还总结了一个列表(见附件)
萨尔-洛林(还有阿尔萨斯)历史上都在德意志和法兰西势力范围之间多次易手,因而形成了许多地名的双重形态,有的甚至几乎完全相同。现在虽然摩泽尔省讲法语,但是当地还是保留了大量德语地名,造成今天所见的 “镜像” 现象。比如:
Neunkirch (摩泽尔) ↔ Neunkirchen (萨尔) ——拼写只差一个 -en。
Hombourg-Haut (摩泽尔) ↔ Homburg (萨尔) ——几乎一样。
Woustviller (摩泽尔) ↔ Wustweiler (萨尔) ——发音和拼写都非常接近。
还有我骑行的终点(见图片)摩泽尔省的萨尔格米纳Sarreguemines ,德语叫 Saargemünd,和 Saarlouis/Saarbrücken 同属 Saar- 系列地名。
最后,我总结了一个摩泽尔-萨尔地名对照表,包括我住的小镇也有法国“孪生姐妹”,欢迎查看笔记附件!第一次发文档附件,垦请大家鼓励一下❤️

|
|