/
登录
 找回密码
 立即注册

只需一步,快速开始

发帖
首页 北美洲华人 加拿大华人 麵粉 的 英文 怎么说?新手必学厨房英语词汇 ...

麵粉 的 英文 怎么说?新手必学厨房英语词汇

5 天前 评论(0)

大家好,今天想聊聊一個我剛學做菜時踩過的坑。那時在國外超市買東西,急著要做蛋糕,結果對著貨架上的麵粉袋傻眼——到底麵粉的英文怎麼說?我腦中一片空白,最後只好比手畫腳,店員才笑著指給我看。原來就是「flour」,發音像「福勞爾」,但可別跟「flower」(花)搞混了,兩者拼法只差一個字母,意思卻天差地遠。那次經驗讓我痛定思痛,決定把廚房英語基礎打牢。


為什麼新手該學這些詞?不只是為了避免尷尬,更因為廚房是生活的一部分。當你跟著外國食譜做菜,或是在異國超市掃貨,這些詞彙能讓你游刃有餘。像「flour」不只是麵粉,還分類型:all-purpose flour(中筋麵粉)、cake flour(低筋麵粉)、bread flour(高筋麵粉),每種用途不同。我記得第一次用錯,蛋糕塌成一團,才明白細節的重要。


延伸出去,廚房必學詞彙其實很生活化。舉例說,sugar(糖)分white sugar(白糖)和brown sugar(黑糖),後者常拿來做焦糖醬。salt(鹽)看似簡單,但sea salt(海鹽)和table salt(精鹽)風味差很大。butter(奶油)要分salted(鹹的)或unsalted(無鹽的),後者適合烘焙。egg(蛋)的複數是eggs,買時看free-range(放養)標籤更健康。oil(油)有olive oil(橄欖油)和vegetable oil(植物油),前者涼拌,後者煎炸。milk(牛奶)的全脂叫whole milk,低脂是low-fat。這些詞彙背後的學問,藏著飲食文化的深度。


學這些詞,我靠的是實戰法。每次做菜前,先大聲念出材料英文,搭配手機錄音糾正發音。比如「baking powder」(泡打粉)別念成「baking soda」(小蘇打),兩者膨脹效果不同。久了,腦中自然形成圖像連結。現在教朋友時,我都強調:別死背,要融入情境。試著用英文寫購物清單,或在YouTube找料理頻道跟練,像「Tasty」的影片,旁白常用簡單詞彙,練聽力兼學新招。


廚房英語不只是工具,更是連結世界的橋梁。當你懂這些詞,就能自信探索各國食譜,從義大利麵到法式甜點。下次站在超市貨架前,希望你不會像我當年那樣慌張。慢慢來,每天學一個詞,累積就是力量。記住,犯錯是學習的養分——就像我把flour說成flower那次,現在想來反而好笑。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
楼主
量子涟漪

关注0

粉丝0

帖子723

最新动态