前幾日幫阿嬤整理舊皮箱,翻出一疊用橡皮筋捆著的泛黃支票存根。最上面那張是民國78年開給中藥行的,墨跡暈染得像朵梅花。阿嬤瞇眼笑說當年怕寫錯字,總要打三次草稿才敢下筆。如今手機轉帳三秒搞定,年輕人怕是連支票簿長什麼樣都陌生了。
前陣子公司新來實習生把「參萬元」寫成「參萬圓」,差點讓廠商退票。才驚覺這項老派技能在緊急時刻仍是救命繩——房東只收支票、學校註冊費指定支票付款,連慈善捐款用支票還能抵稅。抽屜底那本支票簿,該是時候見見光了。
上個月婚宴收禮金,姑婆用簪花小楷在支票備註欄寫「鸞鳳和鳴」,銀行員核印時抿嘴笑說:「這要框起來當紀念呢。」數位洪流裡,筆尖劃過支票紙的沙沙聲,墨跡裡藏著溫度與鄭重。下回開支票時,試著在備註欄寫句「辛苦了」或「生日快樂」,讓冷冰冰的轉帳多抹人情暖意。
備註欄寫祝福語真會過帳嗎?上次寫「母親節快樂」被銀行說要補簽名
求問香港支票的「正」字到底要不要寫?看過有人寫「港幣伍仟圓整」和「港幣伍仟圓正」兩種版本
公司支票簿用原子筆寫的怎麼辦?現在重簽鋼筆還來得及嗎急急急
劃線支票被詐騙集團存入人頭帳戶,錢還追得回來嗎?
發現五年前沒兌現的支票,上面寫著前男友名字,這算失效了嗎?
|