推开移民申请这扇门,IMM 5406表格像张泛黄的家谱静静躺在必经之路上。很多人低估了这张附加家庭信息表的分量,直到补件通知打乱整个申请节奏。去年帮表弟整理材料时,就因漏填了已故继祖父的信息,导致整个家庭团聚申请被搁置三个月。移民官透过这张纸看到的不仅是名字和日期,更是你生命脉络的延伸。
备齐三样东西再动笔:黑色水笔、家族通讯录、出生公证复印件。别依赖记忆——上周就有客户把舅舅的出生年份1982错记成1988,系统核查时直接触发人工审查。表格首页顶部有三个身份选项框,主申请人记得勾选第一栏,哪怕你是单身申请。这里藏着个隐形陷阱:离异父母的孩子常忘记勾选\父母已分居\选项,其实只要父母未复婚或未共同生活都适用。
父母信息栏最考验细节精度。名字必须与护照完全一致,连中间名缩写都不能差。曾处理过案例:申请人父亲叫\Mohammad Al-Sayed\,表格简写成\M. Al-Sayed\,结果被要求重新公证。出生地若涉及行政区划变更,比如沈阳的\铁西区\曾归属辽中县,要按当前标准名称填写。父母已故的别空着死亡日期,实在无法考证的写\Unknown\比留白更稳妥。
兄弟姐妹板块最易踩坑。同父异母的妹妹、被收养的堂兄、断绝来往的哥哥——只要血缘或法律关系存在都必须列出。去年有申请人隐瞒了服刑中的胞弟,移民局通过交叉验证发现后直接质疑诚信。地址栏若亲属居无定所,写最后确认的居住城市加\Current location unknown\比编造地址明智。表格末尾签名处别用电子签章,加拿大移民局只认湿墨水签名,签完记得扫描存档。
特殊家庭结构要提前打腹稿。重组家庭的孩子常在继父母信息栏纠结,记住关键点:共同生活超过一年的继父母必须填写,哪怕已离婚。遇到生父不明的情况,在\父亲信息\栏勾选\Unknown\并附公证声明,比编造信息更安全。有位混血客户在莫斯科出生,生父栏填了俄罗斯名\Иван\,但公证文件用的是英文拼写\Ivan\,这种拼写差异需要另附说明页。
交表前做三次逆向验证:先把所有日期反向换算成农历日期核查一致性;用谷歌地图核对每个出生地的当代行政区划;最后让不同语种的亲属检查名字拼写。这张表格像棵家族树,根须蔓延到移民官案头时,任何枯枝败叶都会格外刺眼。当你工整写下最后一个签名时,签下的不仅是墨水,更是对家族历史的诚实见证。
|