/
登录
 找回密码
 立即注册

只需一步,快速开始

发帖
首页 北美洲华人 加拿大华人 温尼伯华人 牛腱子肉英文,Beef Shank的正确翻译与美味烹饪法 ...

牛腱子肉英文,Beef Shank的正确翻译与美味烹饪法

2025-7-25 16:36:31 评论(5)

走进任何一家国际肉店,货架上琳琅满目的肉类标签总让人眼花缭乱。记得去年在东京的一家超市,我盯着那块标着“Beef Shank”的肉块,脑海里立刻浮现出家乡的牛腱子肉。没错,这个词的直译就是牛腱子肉——它专指牛腿部靠近关节的那部分肌肉,质地坚韧却富含胶原蛋白,是炖煮料理的黄金部位。但为什么英语里叫“Shank”呢?这源于古英语的“sceanca”,意指小腿骨,后来演变成肉类的专业术语。翻译时别混淆成“Beef Shin”(牛胫肉),虽然两者相近,但Shank更强调肌腱的完整性,直接影响烹饪效果。


牛腱子肉的美妙之处在于它的双重性格:生肉时硬如磐石,烹饪后却化作入口即化的珍馐。年轻时在意大利托斯卡纳学厨,我亲眼见过当地厨师如何用慢火炖制Osso Buco(一道经典牛腱料理),他们强调选肉要带筋络,这样在慢炖中胶原蛋白会融化,汤汁变得浓郁如丝。我自己试过无数次,秘诀在于低温慢煮:先把肉块冷水下锅焯去血沫,然后加入红酒、番茄和香草,小火煨上三四个小时。肉筋渐渐软化,释放出深沉的风味,每一口都饱含大地般的醇厚。这道菜在法国叫“Jarret de Boeuf”,在韩国则是“Sogogi Jjim”,但无论哪种文化,核心都是时间赋予的温柔转化。


烹饪牛腱子肉不仅是技术活,更是一场耐心的修行。去年冬天在北京,我教邻居做红烧牛腱,强调火候的微妙:先用大火煎香表面锁住汁水,转小火后加八角、桂皮和酱油,炖到筷子能轻松插入才算到位。过程中别急着掀盖——蒸汽的魔法需要完整循环。营养上,它富含蛋白质和铁质,但热量不高,适合健身族。有次在纽约的农夫市集,一位老屠夫告诉我,选肉要看纹理:优质牛腱应有清晰的大理石纹,筋络分明如地图脉络。若买到冷冻品,解冻时放冰箱冷藏室过夜,能最大限度保留鲜度。失败的经历也不少,比如第一次煮过头肉散了,但正是这些教训让我明白,好料理从来不是速成品。


全球视角下,牛腱子肉的魅力跨越边界。在墨西哥,它被做成“Birria”炖汤,辣中带甜;日本关东煮里常切片慢煨,吸饱汤汁。我的建议?从家常炖菜起步,慢慢探索异国风味。毕竟,一块平凡的牛腱子肉,经过时间雕琢,就能讲述千年的饮食故事。


2025-7-25 17:59:08
这个慢炖方法太实用了!周末试了红烧牛腱,肉嫩得连牙齿都省了,但酱汁有点稀,是不是水加多了?
2025-7-25 18:44:15
牛腱子肉和牛腩有什么区别?英文都叫Beef吗?做炖菜时能互换不?
2025-7-25 18:52:21
胶原蛋白释放的细节讲得真透,让我想起奶奶的老汤秘方。有没有素食替代品能模拟这种口感?
2025-7-25 19:27:08
在法国吃过Jarret de Boeuf,配红酒绝了。能分享更简单的烤箱版食谱吗?适合上班族快手做。
2025-7-25 20:25:41
选肉技巧太关键了!上次买的筋络少,炖出来柴得很。怎么看大理石纹?拍个图示范下吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
楼主
陶瓷龙虾

关注0

粉丝0

帖子737

最新动态