前天 14:05
评论(0)
刚落地温哥华那会儿,被这儿的交通规则和驾照要求整得有点懵。国内驾照揣在兜里,明明开车老手,没个本地认可的翻译件,租车行和警察可不认账。折腾了一圈,踩过小坑,也终于摸清了门道,今天就跟大伙儿唠唠温哥华驾照翻译这点事儿,全是亲身趟出来的经验,希望能帮你省点时间少走弯路。
首先得弄明白为啥非得翻译。BC省规定,新移民或访客可以用原国驾照开车,但必须同时持有ICBC(BC省保险公司)认可的英文或法文翻译件。注意这个“认可”是关键!不是随便找个懂英语的朋友翻一下,或者自己谷歌翻译打出来就行的。警察叔叔和租车柜台认的是有资质的专业翻译机构盖的章和签字。我见过有朋友图省事,结果路上被pull over,翻译件无效,直接被开了罚单,那叫一个冤。
那上哪找靠谱的翻译?温哥华这边选择不少,但鱼龙混杂。我总结下来,最稳当的有两类:一是ICBC官方认证的翻译机构列表里的(官网就能查到),这类机构是直接和ICBC对接的,资质过硬,翻译件百分百被承认。二是加拿大认证翻译协会(CTTIC)的会员。CTTIC在加拿大翻译行业里算是金字招牌,会员都经过严格考核,翻译质量有保障。千万别信路边小广告或者某些论坛里“超低价速办”的个人,十有八九不正规,钱花了事没办成,耽误时间。
办理流程其实很简单,但细节决定成败。我当时是直接带着中国驾照原件(必须是有效期内且未被吊销的)和护照(证明身份用)找了一家CTTIC会员的翻译公司。到了地方,填个简单的申请表,工作人员会仔细核对驾照信息,特别是姓名、出生日期、准驾车型这些关键点,一个字母都不能错。重点来了:一定要亲眼看着他们盖骑缝章!就是把翻译件和驾照复印件(有些机构会复印)边缘盖在一起的那种章。这是ICBC判断真伪的重要依据,缺了这个章,翻译件基本就废了。我办的那家,翻译是个华裔阿姨,特别细心,边翻译还边跟我确认了几个驾驶证的术语,确保准确。
费用和时间方面,温哥华市场价一般在35到55加币之间。太低的要警惕,太高也没必要(除非特别紧急)。普通件通常1-2个工作日就能取。如果你像我那次一样,临时决定租车去班芙,火烧眉毛,很多机构都提供加急服务,最快一两个小时就能拿到,当然得多花点钱,大概加个20-30刀。记得提前电话问清楚能否加急以及具体费用。
拿到翻译件后,务必仔细核对!逐字逐句对照原件信息,特别是姓名拼写、驾照号码、准驾车型(比如C1对应什么)、有效期这些。翻译件上必须有翻译员的全名、认证编号、手写或电子签名、日期,以及那个至关重要的骑缝章。我当时就发现驾照地址的一个小拼写错误,当场就让改过来了。别小看这个,信息不一致,ICBC或警察可能不认。
最后啰嗦一句,这份翻译件主要是配合你的原驾照在过渡期使用(通常从你登陆日起算6个月)。它本身不是驾照,不能单独使用。想要长期在BC省开车,还是得考取BC省驾照。不过有了这份靠谱的翻译件,至少刚来的这段时间,你能合法、安心地开车探索温哥华和周边的绝美风光了。记得开车时原件和翻译件必须同时携带,缺一不可。祝你在温哥华的路途顺利! |
|